東野圭吾充滿戲謔味的推理之作,中譯本有二:一是《超‧殺人事件》,二則是《名偵探的守則》。我個人鍾情前者,因為它富有變化且令人意想不到。但後者對於推理迷(尤其是熱愛本格推理的朋友們),也可謂是一針見血的作品。對於墨守成規、毫無創意的本格推理作家,更無疑是搧了好幾大巴掌。
原著的趣味是建立在各類本格推理作常出現的詭計上,文字的有趣未必能在視覺影像形成同樣的效果,因此,本作的改編必然會遭遇到種種的困難與批評。
果不期然,改編後的結果,不以為然的聲音似乎比讚嘆者多。況且編劇又依照「改編守則」加入了「女主角」,對於支持(原著)天下一與大河原的讀者,不啻是個打擊。但仔細想想,女主角的創造或許是另類的諷刺。東野著作等身,被改編的作品也不遑多讓,被迫接受主角變形、多出設定外角色,甚至兩者無緣無故談起戀愛等等的情形,應該不鮮見。換言之,將藤井的出現視為改編者對自我的嘲諷也無妨吧!
只不過對於原著迷而言,多出個女主角總顯得綁手綁腳,更嚴重的是,「天下一亞里紗」的出現將成為泡影。然而我萬萬想不到,沒有亞里紗的加持,二小時推理劇依然叫好叫座XD。藤井的擔綱、天下一大河原的陪襯,竟使得本集成為十集以來,最精采、最吸引我的一集。
目前分類:名偵探的守則/天下一名偵探 (4)
- Jun 23 Tue 2009 18:17
[日劇] 為了守則,硬拗也得拗過去-《名偵探的守則》全劇觀後感
- Jun 12 Fri 2009 11:13
[日劇] 《名偵探的守則》之兩小時推理搞笑(?)劇(第八回)
兩小時推理特別篇(花樣粉領族氤氳溫泉殺人事件),是原著裡我最愛的一篇故事,不僅僅是因為它強力幽了兩小時推理一默,更重要的是,天下一大五郎居然為了吸引主婦們的目光,不得不化身為「天下一亞里紗」,與大河原警部談起莫名其妙的戀愛。
然而,當日劇加入藤井茉奈這個角色後,我期待已久的松田翔太女裝就像泡沫瞬時消失無蹤了,心情之沮喪,可想而知。
但真正看過日劇版兩小時推理特別篇後,與原著相同,這集是日劇開播以來,我笑得最開心的一集。
由藤井茉莉主演的「花之OL湯煙溫泉殺人事件」(好長),雖然沒有我期待的天下一亞里紗,可是向來扮演吐嘈角色的女警,因為兩小時推理劇的氛圍,逐漸融入其中而自得其樂的模樣,本身就是個極大的笑點。
- Jun 10 Wed 2009 14:14
[日劇] 莫名其妙「腐」起來的《名偵探的守則》(第2-3回)
看標題就知道這篇文章沒啥內容,我就不拉警告線了(聳肩)。
因為一些個人因素,我原以為今年春季劇我一部都不會碰。至於《名偵探的守則》之所以看個第一回,也只是想瞧瞧腳本家能把這部戲改編成啥樣子罷了。
然而,正如標題,我自己理不出原因,睽違兩個月後,我「莫名其妙」開始從第二回起補全。
當我對笑點的要求降低後,我發現其實《名偵探的守則》是部很容易「笑」起來的作品。刻意的小房間多走幾次,變得自然而然;藤井做作的吐嘈,變得愈來愈順口;而天下一的孩子氣,竟然也愈來愈可愛......
- Apr 19 Sun 2009 10:11
[日劇] 也算中規中矩的《名偵探的守則》 第一回
其實當初一得知東野圭吾的《名偵探的守則》即將drama化,我內心已經不抱太大的期望了。
讀過原著的朋友應該能夠了解我的想法,《名偵探的守則》是一部惡搞作,閱讀文字可以令人捧腹不已、拍案叫絕,但是一旦化為影像,文字中許多隱含的笑點未必能夠呈現,尤其對於原著迷,觀看的角度一定會更加嚴苛,於是日劇要受到極大的稱讚我想恐怕有點困難。(不過對於非原著迷就難說了吧)
話雖如此,第一回也不是全然沒有笑點。至少最後大河原要藤井將案件相關人召集起來,天下一得意上場,發現只有兩個人時,我笑倒在床上,這段大概是全劇最爆笑的了。