
日版《魔王》非常忠實呈現了韓版的劇情,整個大方向都依據韓版在運行著,甚至連最後兩位主角死去的姿態亦然。
但是,儘管材料一樣,炒出來的菜還是會因為師傅功力差異而有所不同。況且日版《魔王》似乎意圖著同中求異,於是搞出個山野來捅個成瀨一刀,詩織沒事碰個口琴進入了感應狀態。在這樣的情況下,劇情便有種難以言喻的怪異感,尤其在我這個看完韓版《魔王》的人眼中,更覺得有些部分實在不必要。
就從最終回談起吧!
韓版的最終回賺取了我諸多眼淚,最後律師與刑警的對話與死更是讓我既感動又悲慟。感動的是,兩人最終從仇恨裡解脫了;悲慟的是,為什麼他們要在這種情況下相遇?如果沒有十幾年前的案件,他們成年後認識彼此,或許可以是對非常要好的朋友。
韓版裡的設定律師比刑警的年紀小,最終回刑警被律師誤殺時,律師曾經喊了一聲「哥哥」,當時我聽到這聲呼喊,眼淚狂流。因為這代表一種諒解,一種不捨,所以我更加憎惡附加在兩人身上的命運(其實該恨的是編劇......)
或許因為這種情緒,我看日版時,只要是芹澤和成瀨的對手戲,我心頭就會湧起一股非常悲傷的感覺,其它角色我不太會有什麼反應,唯獨這兩位主角。我不知道我究竟在心疼誰,真是成瀨和芹澤,還是韓版的主角,還是斗真?(我很欣賞生田)
所以最後成瀨與芹澤的對峙,我還是快哭了,雖然這力道仍然沒有韓版的大,但眼見兩人淚流滿面卻不得不正視自己渾身的傷口時,那種感傷,依舊爬上我的心頭。
比起韓版,日版似乎盡可能地在填補空隙。韓版的編導很懂得留白的美感,很多時候劇情不會言明,於是可以想像的空間很大,同時情緒的渲染力就相對增強。而日版會把許多事講開來(除了擺明要觀眾掏錢的最後一幕),孰優孰劣就待觀眾自己感受。但我個人很愛韓版的這種風格,所以後面我幾乎是一路哭到底。我本以為日版也會將劇情直接停留在詩織望見兩人死亡的那一幕,沒想到居然又冒出後來那一段。我心想,算了,這也是日本人的風格之一,要來個圓滿的人生之道的講解嘛!可是那個摸口琴的畫面會不會有點多餘?原本整體的氛圍已經醞釀到一定的程度了,突然一個急轉彎,變成了驚悚片,我的心理狀態很難負荷的說(汗)。
另外,還有一個最大的不同──山野這個角色的定位。無論韓版日版,我們都可以想見山野對芹澤等四人的憎恨有多深,所以往後他會積極參與復仇行動,可說都在意料之中。然而動機的差異,將決定山野本人的價值。
韓版的山野比較不討人厭,他的出發點絕大部分是為了英雄,他虧欠英雄的,不僅是因為英雄因他而死亡,更關鍵的一點是,他父母親收了芹澤家的錢,要他對刺殺事件三緘其口,於是他注定背負著莫大的歉咎與痛楚。直到遇到律師,他虧欠英雄的,才有機會償還。從頭到尾,他都按著律師的指示布局,除了最後律師發現事情快被揭露了,要山野出國,免得他被牽扯,山野卻死也不肯,他說他一定要親眼看看刑警的下場。
但日版的山野根本是眾矢之的!他的復仇到了最終回變得十分廉價。當成瀨要求他停止時,他露出的嘴臉,分明是在告訴觀眾,他是個自私自利的大混蛋。我不懂日版為何要這樣安排,難不成只是為了讓成瀨的受傷合理化?或者打算把所有惡的焦點全落在山野身上?我覺得還是應該由二宮和也出場捅成瀨那一刀,這樣才能呼應本劇的主題:所謂的復仇,除了加深悲劇的形成,阻斷幸福的來源,沒有任何價值可言,更可怕的是,它極有可能成為毫無止盡的惡性循環。再者,我喜歡《魔王》的原因之一,就是每個人都有他美好與卑劣的那一面,刑警和律師是,山野也是。不過編劇的安排,卻使得山野成為人人喊打的角色,我覺得蠻可惜的。
其實最終回除了山野的自私和詩織摸口琴的畫面我不是很喜歡外,其它的我都可以接受,即使是那被別人戲稱是梁祝殉情的蝴蝶我都覺得還好XD。畢竟當初《魔王》要改編時,我最期待的就是兩人死亡那一幕,既然都照著韓版的來了,我也沒話可說的了。至於哪一版的比較唯美(啥?),那是見仁見智(我把圖片附在下面,大家自己選擇XD)。不過至少可以肯定的是,場景和女主角,肯定是韓版的比較好。
韓版的場景比較有利於鏡頭拉遠,我一直記得兩人死亡這一幕,韓版的是把鏡頭逐漸往後拉遠,整個畫面充滿了夜的深沉,襯托出極其濃烈的無奈與悲哀。再加上它是開放式的,所以律師最後望著星空的表情超讚的。而日版的場景比較狹窄也較封閉,沒辦法讓成瀨有仰望夜空的動作,真可惜T0T。也因為如此,所以導演選擇從邊邊拍攝兩人互靠的畫面,而不是拉遠鏡頭。我是覺得拉遠比較有fu啦!
而女主角,唉,看到最終回,我還是無法喜歡她。有一段是她從後抱住成瀨,對他訴說天地之間還有許多值得他留戀的事,她唸台詞的方式讓我覺得,成瀨寧願選擇赴芹澤的死亡之約,也不願留在她身邊是有理由的(囧)!!因為我感覺不到她話語中的情感,對於自己所愛之人那種強烈的恐懼與不捨,應該不難表現才是啊!難怪我會只對芹澤與成瀨的對手戲有感覺,女主角太弱了啦!
siedust 發表在 痞客邦 留言(49) 人氣(14,168)

我發現,除了讓大魔王提早現身以及細節描述外,日版的編排幾乎和韓版一模一樣(看了預告感覺更強烈),這樣的話,我可以期待結局了嗎?XDD(希望結局千萬不要變動啊!)
或許也是因為魔王太早出現,我的目光幾乎追隨著芹澤而移動,因為敵人在身旁,他卻被矇得團團轉,使我很難不同情他。
雖然成瀨的過去十分可憐,他悲哀的身世是芹澤造成,但成瀨總是充滿恨意的表情,反而令我無力關注他。
可以預見的,芹澤的痛苦將隨著集數無上限地增加。第三回石本的死,已經令他痛不欲生,如果他再發現這一切的源頭,是他當年犯下的錯誤,恐怕帶給他的震驚與悲慟,將無法計數。
對我而言,第三回的步調似乎慢了下來,沒有第二回的緊湊。但是編劇在描寫芹澤難過的部分,寫得不錯。雖然有時候我覺得斗真在憤怒時會有點over,可是他詮釋悲傷的方式深得我心。在咖啡店外傷心地落淚,使我的心也跟著一緊,連帶地我感覺女主角的演技也好了起來(這叫移情作用嗎?XD)
不過,我最擔心的是,編劇該不會讓兩位男主角喜歡上女主角吧!看著成瀨遞手帕給詩織,詩織為芹澤撐傘,我頭皮不禁發麻。雖然女主角在這集演技「稍稍」進步了些,可是有些地方她還是演得卡卡的。好笑的是,導演好像找了一個和女主角演技差不多的小演員來飾演女主角的小時候(汗)。飾演韓版女主角小時候的演員,演技非常不錯。同樣是看到案發現場,那表情便與日版的高下立見啊!
第三回最棒的是它的結尾,這段配樂我超喜歡的。當詩織指引芹澤回到母校,芹澤的神情逐漸恐懼起來。再利用過去與現在交錯的運鏡(這點和韓版一樣,但日版處理得又更好),將整個故事推向了另一個高潮。這段斗真演得很棒,我彷彿看見他穿越記憶的隧道,極度驚愕、極度惶恐地走近他最害怕的「過去」的面前。贖罪的聲音不斷在他腦海中響起,當他清醒,將過去與現在發生的一切聯結起來後,地獄恐怕也離他不遠了。
而成瀨,也終於達到他的目的了……
只是,地獄芹澤一個人去就算了,成瀨這麼做,不也等於把自己也扔進裡頭去了嗎?(嘆)
PS.看到預告,想不到編劇保留了成瀨姊姊這條線,我本以為這部分會刪掉呢?看來成瀨的身份,編劇沒預備重寫,就照韓版的來囉?!
siedust 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(2,429)

在第一回的鋪陳渲染下,第二回的節奏顯然更快了。
編劇很聰明地利用聲東擊西的方式,使整個劇情一直處於緊繃的狀態下。即使我已經知道誰才會死於非命,卻依然能感受到那股即將爆發的刺激!
第二回的斗真表現得比第一回更好了,特別是在他望見中學時期的照片,喚起他極度不願面對的過去,芹澤這個角色層次開始豐富起來,他能發揮的空間又更大了。
若說第一回的他還有點over,那麼第二回他已經把這股張揚漸漸收斂,事實上,他也不得不收斂,背負著那樣的過去,如果還跋扈不堪,那麼成瀨連一步步的復仇都不用了,因為芹澤不會因為他的復仇而對當年的事件感到懊悔。
然而,很明顯地,芹澤會後悔、會痛苦,於是,成瀨的復仇才有意義。
本來,我很擔心編劇在處理芹澤與好友的部分會太粗糙,以至於我感覺不到他們的情誼。但是看到芹澤與石本在店裡的對話,我放心了,更別說最後芹澤衝去石本辦公室救他的場景。忍不住再說一次,斗真在這幾處表現真的很不錯,連著預告一起看,那種心痛自己朋友而無力回天的痛苦,我相信將會成為觀眾同情他的一劑強心劑。
如果再和《花樣少年少女》一起服用,那種反差大概會更大XDD! (下圖:中津秀一,呵呵~)
正如片頭,導演花了很多鏡頭take芹澤和成瀨在一起的畫面,那種強烈的暗示性實在叫人忽視都難。或許正因如此,女主角的出現常令我不耐。
且不論詩織這個活潑外顯的個性是否編劇意圖為之,小林涼子的演技我始終無法接受。我後來觀察了一下,我發現我最不能忍受她的「聲情」。她唸台詞的速度太快,而且缺乏感情。在周圍都是演技不錯的演員中,她便顯得很突兀。
我唯一慶幸的是,成瀨接近她似乎是為了利用她,好像不是真的對她有意思。倒是詩織如此積極的表現,常常使我冷汗直流。劇中有一場芹澤、成瀨和詩織都在的戲(咖啡店),正常來講,這是有點男女三角關係的暗示場景。但實際上,我當時只想把女主角拉出去(笑)!
成瀨始終有意無意地接近芹澤,幾乎將他所有的人際關係包攬在自己眼下。因為編劇很早就將成瀨魔王的身份顯現,以至於我很容易就站在芹澤的角度思考。這種類似「養虎為患」的害怕與悲傷(對我而言),恐怕會隨著芹澤周圍的親朋好友的受傷,逐漸擴大。可是,我明明該更同情律師的啊!(嘆)
這回成瀨對芹澤放了許多話,但芹澤仍然懵懵懂懂。不知道後續者,可能也和芹澤有同樣的感覺。然而,像我這種知道劇情大概會怎麼走的觀眾,那些話便成了一種恐懼的醞釀。尤其是成瀨在芹澤父親辦公室外面的那番話:
你的臉色很不好,有什麼擔心的事嗎?……
疾勞是造成判斷錯誤的原因,偶爾要好好休息一下。不然,說不定會漏掉真正的線索。
對照劇末石本的受傷,這段話無疑是極大的嘲諷!
如果芹澤知道成瀨才是一切的幕後主使,心頭的悔恨不曉得會有多深。
順道一提,芹澤著急地跑要救石本,導演巧妙地將鏡頭切到成瀨優閒漫步的場景,配搭得非常棒(這段配樂是目前我最喜歡的)。我記得看韓版時,發現導演經常上一個鏡頭是刑警,下一個鏡頭就會轉到律師。顯然日版的導演也用了同樣的手法,來加深兩人之間的「羈絆」。
我之前曾提過成瀨的過早曝光,會使得劇情的懸疑性大打折扣,而第二回看完,我突然有個想法,編劇或許想把這股懸疑性,移到另外的一個人身上(有看過韓版的朋友,應該知道是誰)。從第二回可以看出一些伏筆,例如:包裹是誰寄的?(成瀨應該不會經手,一經手他就可能有犯罪嫌疑)送小熊給小空的是誰?小空又是誰帶走的?(我認為不是成瀨,否則小空在教堂前不會一副不認識成瀨的模樣)
總之,如果編劇試圖有用別於韓版的方式呈現,讓魔王提早現身,那麼將懸疑的部分丟給另一個重要的人物,也是不錯的呈現方式。但如此一來,幾年前的誤殺事件,恐怕就不能太早曝光。那麼,我對律師的同情,或許又會低於芹澤了……
siedust 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣(2,373)
siedust 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3,203)
在我眼裡,改編劇的肩上始終會背負著原創的重擔。我所看過的作品中,改編劇勝於原創者,不能說沒有,但少之又少。
日版《魔王》在運鏡、色調的選取,以及片頭的製作上,其實和韓版頗接近,我猜導演也有意貼近韓版,這無不可,能夠忠實地呈現原創的精神,這是我所樂見的。不過,我始終對日版《魔王》的第一回,感到可惜。
(聽說成瀨房內的設計,是參考韓版《魔王》導演的另一部作品《復活》,《復活》我才剛開始看,不曉得是不是真的)
先談角色設定。
也許是考慮到演員年齡的緣故,原本律師一角是比刑警年紀來得小的,可是日版卻將它改為相反,律師變成了哥哥,被刺身亡的變成了弟弟。
其實這點塑造得不太好,我覺得大野智看起來不會比生田來得大啊,為什麼不維持原本的設定?
為什麼說兄弟之間的身份變動會有問題?
原因在於,年少會帶來無知,會加深恨意,律師的人格成長才會有軌跡可循。
韓版裡,律師的哥哥是個貧窮卻正義感十足的男孩,為了保護朋友,才會隻身抵抗刑警和朋友的威嚇。
當律師知道自己的哥哥被殺時,因為年少,因為無知,他什麼都不能做。哥哥是他的天,是支撐家裡的柱樑,是他媽媽的心肝寶貝,如今被人殺死了,甚至還被法院判決變成了加害者,他的恨意能不深刻嗎?爾後他母親還因為哥哥的死,神智恍惚,而車禍身亡。一瞬間,一個小男孩失去了最愛的哥哥與媽媽,他的世界毀滅了。他的恨與怨從那一刻起,未曾停止過,甚至不斷加遽。
而日版律師變成了哥哥,整個層次會倒轉。成瀨固然會有恨意,但因為他比較年長,要消化這股恨意,會比韓版的弟弟來得容易。
韓版有句話說得非常好:
那時姜傲秀(刑警)才十七歲,要他拿出勇氣也太小了。
讓鄭泰成(律師)經歷那種痛苦,年紀也太小了。
結果兩人都還被封閉在十六、七歲裡……
當時這句話是律師的事務所裡一位長輩說給律師聽的,他還說,如果律師是長大後才面臨哥哥被殺、媽媽車禍身亡的事實,或許恨意不會這麼強烈,因為大部分的成人可能會知道如何化解這種感覺,至少不會放任它釀成無邊無涯的恨意。
所以我覺得,成瀨的設定是哥哥,缺了一點力道。
縱使成瀨對弟弟的死不能釋懷,對芹澤充滿了恨意,所營造的憤怒與悲慟,仍然不及韓版律師的弟弟身份,況且日版導演一開始就掀了底牌......
接下來是女主角的設定。
日版的演技不怎麼樣,我上一篇已經寫得很清楚了。
不過我想再說一點,韓版的徐海茵,是個天使、陽光般的女孩,她對於律師或刑警,都有著決定性的意義。申敏兒的表現很有氣質,表面柔弱內在卻堅強,感覺起來,就是一個很特別的存在,所以才會吸引律師和刑警。(倒不是戀愛什麼的,而是精神上的依賴)
每每她講解起塔羅牌或但丁神曲等的意義,或者道出殘餘影像中的內容時,我很容易被她的語調、表情牽動住。
但是日版的......
看起來是個很活潑的女孩啦,可是我完全感受不到她的存在有什麼深刻的含義,有的話也只是劇本寫的吧!她在訴說塔羅牌的意義以及一開始在講露西法的故事時,
我內心有多懷念海茵啊!
而且有一點很重要,韓版的海茵一開始對律師是羞怯,然後才慢慢了解。對於往後律師陷於恨意無法自拔時,海茵會起一個非常關鍵的作用。而海茵對律師的感情,才能感動觀眾們。(律師應該是從利用海茵,到不自覺被吸引)
但是日版讓女主角如此容易便和律師攀談,律師居然也和她談得融洽,很明顯律師要利用女主角的感應能力,這點應該沒問題。但是這麼簡單就在一起聊天,還聊到了身世,之後如何譜出令我感動的溫柔情感呢?我還以為日劇習慣隱晦而徐緩的發展啊(淚)!
之後女主角感應兇器的表現,唉...我寧願叫松岡昌宏來演女主角,他的映兒多好啊(淚)。
對了,這裡有個bug。女主角的感應能力照理是摸到實物才能讀取,可是芹澤他們拿給女主角的兇器上卻還套著塑膠袋,那女主角怎麼可能感應到影像?(要把兇器拿出來才行)或者應該說,她感應到的會只是塑膠袋上的殘餘影像。難不成女主角還會隔空取物啊!(汗)
然後是配角們,因為才第一回,尚不甚清楚。不過我很喜歡韓版刑警和三個朋友之間的感情,雖然那三個朋友也不是什麼好東西,可是刑警把對朋友的友誼詮釋得太讚了。
這裡我還要再鞭一下細節,韓版兇手寄塔羅牌給刑警時,都會附上一封信,意味不明卻很能製造衝擊。但不知為何,日版居然刪掉了,我覺得好可惜,搞不好後來會有也不一定。另外,兇手寄信給其它受害者時,都會附上一句固定的話,我還記得是:「神預定命運,但人可以改變命運。」這句話很棒啊,徹底顯現兇手的決心與不甘願,可惜日版也刪掉了,只留下一句很籠統的話(我都忘了)。
回來再談朋友的部分,日版芹澤對於朋友的感情好像還沒浮上檯面,只看到芹澤對宗田和石本的關心,希望這條線可以加強,這樣芹澤失去朋友時,那種痛苦才能更撼動我的心。再者,更希望宗田被殺的案件,能完整照韓版的演。因為這是韓版裡我最喜歡的一個案件,僅次於記者被殺。設計巧妙到不行,從中不但可以看出律師的聰明才智,更可以感受到他極度強烈的怨恨。
然後我想提一下二宮和也客串的那個家屬,其實我覺得他出現得很突兀,對於劇情沒什麼幫助。我在猜導演可能是想表達律師在復仇的同時,其實也傷害了被害者與加害者的家屬。可是他的表達手法太過粗糙,一點說服力都沒有,感覺就是為了讓二宮和也出來晃一晃而已,
如果真要說明律師的行徑傷害到無辜者及其家屬,也不能放在第一回,因為這樣一點力道也沒有,觀眾都還沒感受到律師的痛苦,就跑出個家屬,那觀眾到底該站在誰那邊?觀眾沒有認同感的話,戲是很難看下去的!
韓版的處理就夠絕,這位家屬最後一回才出現,接著,捅了律師一刀。這個畫面當時嚇死我了,我沒想到律師居然因此而死掉,但是又無法指責家屬有錯,因為我很清楚這是一種悲哀的輪迴,早在律師選擇復仇之際,這個輪迴就被啟動了,律師逃不了,他自己也清楚。
因為太愛韓版的了,所以不得不對日版諸多挑剔。
果然是改編劇的宿命啊(遠目...)
不過批評完了,接下來再看日版《魔王》後續,應該會開始覺得好看了吧,因為期望已經沒有之前那麼高了呀XD!
siedust 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣(3,460)