約在前年年底,我就看過俄羅斯版福爾摩斯的介紹文,但當時能找到的資源最多是俄語發音、英文字幕,我這個英文文盲不可能跳進去自討苦吃,所以即使再怎麼有興趣也只能割捨。
沒想到當我正在閱讀Michael Emerson相關作品的文章,卻意外在同一個部落格發現格主關於俄版福爾摩斯有愛的介紹(按「此」)。我碰碰運氣google了一下,想說時隔多時,也許會有好心人士製作中文字幕,果不其然!
俄版福爾摩斯共有11集,每集約70分鐘左右,第一集是以福爾摩斯與華生的初識加上〈花斑帶探案〉(臉譜譯名)構成,正好是我最愛的案子之一。
關於福爾摩斯影像化的作品,我通常格外喜愛編導從兩人初次見面寫起。JB版與電影版都是兩人相識已久後的故事,而BBC版就很有愛地讓兩人由陌生到熟稔,俄羅斯版本亦然,故事一開始便是華生的好友帶他前往貝克街221B準備與福爾摩斯分租房子。
我幾乎第一眼便愛上這個版本,原因很簡單,因為俄版的華生真的太萌太可愛了>///////<。我自認不是外貌協會,但奇怪的是,我就是很喜歡劇中的華生。他有一種天然呆的萌感,當福爾摩斯說他不認識哥白尼也不知道地球繞著太陽轉,他一臉難以置信的模樣超級可愛。
接著他發現福爾摩斯對詩歌、政治、藝術等也沒興趣時,他更是陷入少女憂鬱的情緒裡,因為這樣根本沒人可以和他談論聊天呀!
另一方面,可能因為他一開始並沒有對福爾摩斯掏心掏肺吧,甚至防備得很,所以我還滿欣賞這樣不同於原著的華生。
相反的,福爾摩斯卻對這位難得的室友興致盎然,還幫他整理行李,好入住221B(望向BBC版的卷福……唉……)。
華生之所以對他的室友心存疑慮,是因為福爾摩斯沒有正面說明他的工作是什麼。導致華生一天到晚看著奇奇怪怪的訪客出入他的房間,難免感到怪異。半夜華生又被福爾摩斯像貓卡在水管似的小提琴聲吵醒,想喝水杯子底部竟是人類的眼球,種種跡象顯示福爾摩斯根本大有問題,華生怎麼可能感到平安無虞呢?
之後福爾摩斯為自己吵醒華生感到抱歉,想拉一曲華生熟悉的曲子好助他入眠,可憐的華生卻躺在床上無法成眠。(這版的華生看起來真的超好撲倒的>///////<)
於是華生向好友訴苦,甚至推論出福爾摩斯是犯罪組織的首腦(原來福爾摩斯是和Moriarty搶生意所以才會起衝突啊XD)。為此,華生打算盡快遠離221B,另覓住處。
不過有趣的是,華生仍和好友表示:福爾摩斯「如此迷人,是個讓人愉快的朋友」,他很喜歡他。
看來不管哪個版本、醫生性格如何,終究對咱們的偵探都是一見傾心的啊!(茶)
後來華生想打探福爾摩斯的底,邀了他比賽拳擊,輸贏可想而知。偵探至此才將他的身家講了個明白,也徹底打消華生搬家的危機。
「忠實」是華生的特色之一,這版的華生當然不用說。他才和福爾摩斯認識沒多久,委託人的繼父氣沖沖來向福爾摩斯示威時,華生第一個跳出來阻止。當見識到這麼可怕的對手福爾摩斯仍要隻身前往時,華生立刻說道:
你絕不能一個人去,福爾摩斯。我陪你去。
我想如果要票選世界經典情侶的話,福爾摩斯與華生絕對是不容小覷的對手(其實我是想講他們很有冠軍相)。試想:英國人自己改編福爾摩斯,改得腐味滿天飛就算了,反正這是原著的精髓、腐國的傳統。美國人拿來拍成電影,成品更誇張,還引起衛道人士的不滿(不滿個頭啦,這不是你們的傳統嗎?)。
而俄羅斯版本簡直有過之無不及,才第一幕福爾摩斯與華生初見兩人就愈走愈近,根本不把第三者(華生好友)放在眼裡,我差點以為他們會親下去(圖片見本文第一張)。據說後面幾集更是誇張,我恐怕要買一整箱的墨鏡才夠用。
接著說點正經的(欸)。第一集將兩人初識與案件結合得挺不錯,原著初識是接著〈暗紅色的研究〉,不過我個人更愛〈花斑點探案〉,本案懸疑恐怖的氣氛遠勝〈暗紅色的研究〉,長度也剛好。
但若和JB版本比較,JB版還是大勝。因為JB版完全照原著來,細節講得較完整,尤其福爾摩斯拉著華生以身涉險前的那番話讓我很感動。
「你知道嗎?華生」當我們在漸暗的房內坐下,福爾摩斯說:「今晚帶你去真使我有些猶疑,那裡很明顯會有危險。」
「我能幫得上忙嗎?」
「你在場可能是無價的。」
「那我非去不可。」
「不勝感激。」
俄版沒有演出這段,但我想大概是因為前面已經有了華生斬釘截鐵陪福爾摩斯前往的言辭,沒必要再多出這段吧!
何況進入委託人的房間時,除了讓委託人坐在離危險較遠的椅子上(原著是讓她躲進另一間房間),福爾摩斯還特地要華生坐在另一張椅子上,就是怕他離床太近,會被加害者操控的毒蛇咬到。從這點來看,福爾摩斯還是很愛華生的!XD
JB版的配角們一季比一季好看,但看了俄版,我不禁驚嘆,俄羅斯的女孩果然無可匹敵。最初聽著不熟悉的語言,我對本劇是有點牴觸的,不過在看到華生的萌樣和委託人的美麗後,我一顆心都被拴住了(還說不是外貌協會XD)。
期待下一集!!

版主啊!感覺妳好像越跑越遠了~居然放著203 不看,開始看起「俄羅斯版」來了…@@…莫非妳真的要等到2014 接著第三季才一起看嗎? 其實現在不管看哪個版本,都會忍不住會拿它來跟BBC 版做比較……結果比來比去,心中最愛的還是只有英國的那兩隻啊!><"
今天我終於咬牙解決掉203了,哭到我不行啊! 該死的導演又給我用倒敘法,害我一開始根本不敢看下去。 隔天才有勇氣打開來看,看完好悲傷...... 腦子都沒法思考了。
委託人好美!→我承認我是外貿協會
我喜歡你截的那一張圖,就是偵探說談一首曲子的下一張,醫生好像把被子摟的很緊XDDDDDDD真的好可愛XDDDDDDDDDDD
醫生那個表情真的超可愛,很容易萌到啊!
看完203何止是悲傷而已,整個心簡直像是被掏空了似的…>_<…想到還要等到2014,就讓我們快發瘋了,真不知道John這三年要怎麼撐下去呀?好可惡的Sherlock,好可惡的編劇! 嗚~~等版主平靜之後的觀後感啦!(淚)
還要兩年多,怎麼這麼久?(摔筆) 雖然原著的醫生也等了快四年,但度日如年的滋味觀眾和醫生是一樣的感受啊!(淚)
俄版很好看!!!!!我也是以前在網上閒晃,看到有人介紹而點去看了. 運氣好看得懂英文,雖然全部看完,也印象超深刻,但一直懶得寫心得(能讓我卯起來寫心得的只有電影版~) Acquaintance中W由疑神疑鬼到完全信任H的變化轉折演得極好,和H拳擊對決那段更是笑到我不行啊~ 俄版A Study in Scarlet中的HW更萌更腐,不過我最喜歡的還是The Deadly Fight(The Final Problem)和The king of Blackmail(Milverton)那兩集,HM的決鬥令人絕倒,HW闖空門幾乎被Lestrade發現那邊更是經典爆笑啊~ 期待siedust繼續寫俄版心得!!!Sherlock 2.3不妨等心情稍平靜一些再來寫(初看時我也是哭了兩夜......).
203我終於看完了,真是令人傷心欲絕啊! 俄版我得慢慢補了,剛看完203還真沒什麼心情補跟Sherlock有關的東西>"< 不過俄版的倒有點像搞笑版福爾摩斯,覺得俄羅斯人編劇的方式挺有趣的。
請問您俄羅斯版本的資源是在哪裡找得呢? 謝謝!
請看本部落格左上角的公布欄。