(天壇祈年殿)

前往天壇的日子,空氣頗悶熱。雖然溫度與前兩天差不了多少,但感覺就是沉甸甸的。


這天我們選擇坐公車前往天壇,但沒預料到它竟然這麼大,光公車停靠站就分了好幾站。無論在哪個站下車,似乎都看不到天壇的入口。後來我們選擇停靠南門站,四周放眼望去只有大馬路與冷清的街邊,根本不知道該朝哪個方向前進。我當時心想,平常北京不都一堆人嗎?為什麼現在只看得到小貓兩、三隻?連要跟著人潮走的選項都沒有!

後來拜問路所賜,越過漫長的街道,我們終於來到天壇的門口。

雖說是天壇,其實是個非常~大的公園。進入公園並不需要付費,但進入主要建築──圜丘、皇穹宇、祈年殿,錢就要準備好了。

siedust 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()



雖然日本刑事劇我看得不少,但從來沒有接觸過關於警察如何被訓練站上第一線過程的作品,印象中日劇似乎也不太涉及這方面的題材,《太陽會再升起》可說是我的第一次。


本劇播出之前,曾以SP最後的晚餐‧刑警遠野一行與七人嫌疑犯》試過水溫。但坦白講,井上由美子(編劇)實在不會寫推理劇,《最後的晚餐》看得我昏昏欲睡,要不是劇末佐藤浩市與成宮寬貴的演技十分出色,挽回了一點顏面,這部作品我肯定會批到體無完膚。

然而,井上雖然拙於推理,寫起人情互動卻相當吸引我。《太陽會再升起》便證明一名編劇還是安於自己擅長的領域,對觀眾的殺傷力會小一點,觀眾們看得也比較開心。

接續SP的情節,遠野一行(佐藤浩市 飾)從搜查一課的刑警,調職至警察學校擔任教官。本劇共有兩條主線,一是遠野與警察學校的學生們相處的情形,另一條則是SP中提及的遠野之妻奈津美(齊藤由貴 飾)、犯罪逃亡者安西(ARATA 飾)與遠野三人之間的糾葛。

siedust 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



做為一部處女作,伊蓮諾‧布朗的《莎士比亞三姐妹》無疑誠意十足。既端出親情的磨合與羈絆初步贏得我的青睞,書中無時無刻浸潤著莎士比亞的詩句又使我神往不已。可以說本書相當合我的胃口,泡透在我最愛的主題(親情)與傾慕的文學大師(莎士比亞)裡,簡直是雙重享受。


異於英文原名「The weird sisters」,中譯標題一開始便親切地暗示本書與莎士比亞之間的關係。但英文書名卻更貼合地點出書中人物的特點,與彰顯作者刻意使用的奇特的敘述方式。

weird」含有「古怪、不尋常」之意,不過從莎士比亞的《馬克白》追溯它的語源,其實它更接近「命運」一詞。換言之,這是一部關乎三姐妹命運變化的作品。三姐妹的父親熱愛莎翁之作,因此自小十四行詩是她們的童謠,父親給予的忠告與建議也出自莎翁之手,久而久之,她們傳遞情感不是像一般手足會透過粗俗平凡的語言,而是已然作古四百多年的男人所留下的經典台詞。

本書的三位主角便是在這樣特殊的背景下成長、茁壯,成年後有的極度眷戀故鄉,有的巴不得逃離、浪跡天涯。可是最終都因為母親的罹癌,不得不再度聚首,也因此開啟她們生命另一頁的「燦爛」。

siedust 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



近來因為使用信用卡、現金卡導致積欠債務而無法償還,鬧上新聞央求銀行不要苦苦相逼的新聞似乎屢見不鮮,我還記得同事看見這類新聞時不屑的口氣。台語有這麼一句俗諺:「個人造業個人當」,使用卡片到這種地步,在旁人看來簡直是活該的象徵,有什麼好要大家同情的呢?不過當時我卻低聲對同事說出一句:「這種錯誤,不是只有一個人能造成。」

如果從宮部美幸的《火車》來看,恐怕我就是溝口律師一派的了。

《火車》的舊譯名為《殺人信用卡》,這譯名很清楚地告訴讀者書中談論的事件為何,不過卻缺少了宮部美幸想表達的意旨:

冒著火的車子,用來載生前做過惡事的亡靈前往地獄。

siedust 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



夏季日劇名單開出來時,《儘管如此,也要活下去》並沒有在我預定收看的範圍內,後來使我改變心意的是「坂元裕二」這個名字。看過《
Mother》或《我們的教科書》的朋友,對他應該不陌生。以他細膩的筆法,要處理劇中加害者與被害者家屬的互動,相信不是難事。

前年我被稻森泉的《愛與寬容》徹底震撼,集集狂哭。加害者家屬如何面對兒子的殺人與外界的指摘、被害者家屬如何走出傷痛,選擇原諒迎向新的未來,編劇寫得深刻而感人(當然也是因為有原著做基礎)。因為《愛與寬容》的出色,我對類似主題的《儘管如此,也要活下去》,不免充滿期待。

然而,本劇選擇了不同的切入點。除了家屬本身面對傷痛外,編劇竟從對立面的兩方相知、相惜來做為故事的主軸。因此本劇除了可以看到被害者家屬的沉痛外,加害者家屬如何在艱難的環境下,痛苦地生存著,也是重點之一。

本劇敘述年僅七歲的深見亞季,被哥哥洋貴的好友三崎文哉(風間俊介 飾)殺害,事後並將亞季的遺體丟到湖中。十五年後,洋貴的家庭早已四分五裂,父母離異,互不往來,唯一相同的是,他們一直都活在憎恨與愧疚裡。然而,三崎文哉的家人卻未因事件而分離,儘管長久以來深受外來目光的鄙視與指謪,仍然堅持不離不棄──除了對文哉這個人完全不聞不問外。

siedust 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



多年前,喬治克隆尼與布萊德彼特曾主演過一部至今我仍非常喜愛的電影《瞞天過海》(
Ocean’s eleven),劇中主角們將騙術玩得淋漓盡致,結局令我瞠目結舌。而道尾秀即將在台出版的《烏鴉的拇指》也帶給我類似的感受。

本書的五個角色宛如《瞞天過海》的烏合之眾,表面看起來彆腳又愚蠢,事實上個個卻不容小覷。不是詐欺師,就是扒手,不然也是雙手靈活的魔術師。然而他們並非打從心眼裡樂意從事這種欺騙人的工作,大家都是被生活所迫,被吃人不吐骨頭的高利貸業者逼得家破人亡。最後只好捨棄清白的人生,走進黑暗的世界。

道尾秀介這次總算沒有炫耀他熱愛的「那套詭計」,儘管本書仍以「欺騙」為基底,但故事顯得親切、自然許多,沒有多餘的斧鑿之痕,讀來十分流暢與愉快。我非常喜歡書中角色的對話,尤其是主角武藤與阿鐵,猶如老夫老妻的互動,還被旁人誤以為是同性couple足足叫我噴飯不已。(最好笑的當屬貫太郎誤闖武藤與阿鐵的「親密對話」時的表現,我當時因為在辦公室,憋笑憋得好難受)

書名「烏鴉的拇指」含意甚深。日文中的「玄人」有「專家、高手」之意,而「玄」代表黑色,與烏鴉相同,書中阿鐵就將玄人聯想為烏鴉。至於「拇指」,則是從英文「by rule of thumb」而來,意指不透過理論,單純基於經驗來做的方法。換言之,烏鴉的拇指就是指有經驗的高手囉!

siedust 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



從小歷史課本告訴我,宋朝是個重文輕武、積弱不振的朝代,撇開分裂時期不算,宋朝擁有的疆域大小也居歷朝歷代之末。所以提起這個朝代,我眼裡總是只有輕蔑。但史式卻以特別的角度告訴我們,宋朝的價值為何,它如何在艱困的環境裡締造屬於他們的光榮。


與《明朝那些事兒》說書式的手法不同,本書寫法近似學術書籍卻毫不枯燥。本書之所以能吸引我,作者飽含情感的描述居功厥偉。雖然歷史強調客觀性,但我認為撰寫歷史書籍者卻不能不投入感情。沒有「情」,歷史如何能生動?

史式的觀點顛覆了我長久以來的成見,宋朝的「重文輕武」有它不得已的理由,「積弱不振」也非全部的真相。如果宋朝從頭至尾就是一個糟糕的王朝,它如何能屹立300多年?如何發明眾多後代(包含外國)都受用的技術?中國四大發明,有二個就誕生在宋朝(指南針、火藥),一個成熟於宋朝(活字印刷)。對中國經濟影響甚大的紙鈔,也從宋朝開始使用,沒有一定的發達經濟,紙鈔根本無用武之地。由此可知,宋國力或許不是歷代中最強,卻也絕不可小覷。

宋與其它朝代最顯著的不同,大概是它與外族的關係。過往我認為宋朝兵力不強盛,所以無法與外族抗衡,但史式提出相反的看法,從地理位置、當時的民生狀況切入,分析宋與外族的互動。其中最能扭轉我看法的,就是宋輸歲幣予遼國的背後動機。

siedust 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



去年秋季名單一開出來,《
Q10》立刻成為我必追的作品。「佐藤健+木皿泉」對我而言是新鮮卻熟悉的組合,前者是我的本命,後者因為《改造野豬妹》帶給我深刻的印象,兩者互動之間會激盪出何種火花,我自然期待非常。

Q10》描述自小患有心臟病的高中生深井平太(佐藤健飾)某日在校內發現一具機器人,因為好奇啟動其裝置,沒想到卻意外成了機器人Q10(前田敦子飾)的主人。

這是一部主線相當簡單內涵卻複雜的作品,也是最能發揮木皿泉風格的題材:在平淡苦悶的生活中,挖掘出不平凡的生命體驗。

平太的心臟是不良品,儘管後來他的心臟病早已痊癒,卻仍然無法與一般高中男生相比,激烈的運動與他無緣。他的生命彷彿早在幼年就已經決定停擺,他甚至曾經絕望得想要毀滅世界。

siedust 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



話說我今天抱病上班,因為感冒整個腦袋幾乎都呈現漿糊狀態,完全無法正常思考。好不容易捱到下班,診所又人滿為患。當我回到家後,力氣已經差不多用盡了,可是、可是,當我看到噗浪上一堆佐藤健舞台劇初主演的消息,我突然復活了耶!年輕的肉體果然很有治癒的效果(笑)。

其實我一直很希望小健能有機會嘗試一下舞台劇,因為舞台劇是個很能磨鍊演技的場所。藉由一再的排練,上場卻僅此一次機會,無法NG重來,因此情感必須在當下抓得精準,才能帶給觀眾最貼切、最真實的演出。

不過我滿意外的是,這次演出故事的居然是《羅密歐與茱麗葉》,雖說小健不是不像情聖,但更像茱麗葉不是嗎?(被踹死)

合演的對象是石原里美,石原比小健足足大了三歲,不過海報看起來一點差距都沒有。不得不讚嘆一下海報,拍起來感覺超好,色調與表情非常合襯,不曉得有沒有榮幸可以看到舞台劇的表演>"<。

siedust 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()





本文我是為了參加PTT偵探版的活動而寫的,因為時間匆促,所以僅僅就福爾摩斯的飾演者表達了一點點想法。





siedust 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


(地鐵4號線圓明園站一出來可以看見的雕飾)

前往圓明園當天天氣相當不錯,比起前一天故宮的炎熱,在圓明園待的數個小時簡直愜意的不得了,其舒適度可以排進這八天行程的前三名。


從圓明園被譽為「東方凡爾賽宮」來看,可以想見它曾經多麼美麗。可惜如今它之所以如此受到矚目,多是因為淒慘的悲劇降臨在它身上。

歐洲列強蹂躪得它體無完膚,連我這個毫無先備知識的人站在圓明園的土地上,都可以感受到它被掠奪了多少燦爛。更遑論我逛完頤和園,不得不做出對照後的心情了。


被燒毀之前的圓明園曾被清朝傳教士稱為「萬園之園」,據說園內的造園技巧與成品已經達到巔峰造極的境界。然而我看到的圓明園,除了蓊蓊鬱鬱的樹林、一望無際的湖池與斷垣殘壁的廢墟,什麼也沒有留下,連一座像樣的、可以住人的建築物都沒有。

siedust 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()



我之前一直告誡自己說:一定要解決完手頭上的夏季作品,才能開動秋季日劇。結果最後還是被別人的討論打動了,但萬萬想不到的是,我第一部開動的竟然是龜梨和也主演的《妖怪人間》。


這中間的曲折就甭提了,反正我不是抱著多正經的念頭來看這部日劇的(汗)。

《妖怪人間》是敘述由同一細胞分裂的三名妖怪人──貝姆(龜梨和也 飾)、貝拉(杏 飾)、貝羅(鈴木福 飾),不會蒼老也無法死亡,渴望成為人類卻又總是被人類視為怪物,不得不到處尋找關鍵人物好成為真正人類的過程。

這類主題並不少見,想成為人類的妖怪,內心燃燒著正義與溫柔,卻每每遭人類背叛。無論他們如何善良、如何為人類著想,他們妖怪的外貌一旦現形,種種善行都將被否定與蔑視。

siedust 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()



想當初柯南真人版
drama我只看了兩集便棄追,現在不但撿回來看,還愈看愈喜歡,實在出乎我意料之外。

關於劇本、各個演員表現我留待全劇觀後再來談。單單挑出第九回撰寫本文的目的,完全是為了東京與大阪的名偵探對決啊

這次真人版比小栗旬版本更有趣之處,在於不少原著主要角色都具象化,高木和佐藤警官、妃英理、服部平次和遠山和葉等。我特別為了平次、新一對決寫文章,倒不是因為本回案件寫得多出色,而是真人版的他們我實在太愛了!!

一開始宣傳照出來時,溝端淳平的工藤新一或松桃李的服部平次我都不是很滿意,我嫌棄溝端太溫吞,沒有新一的精明;嫌棄桃李年紀太大,一點都不像高中生。

siedust 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()



拿到《長崎》的試讀本時,我非常驚訝。因為它大概是我參加試讀以來,讀過最輕薄短小的作品。然而,這薄薄的一本書裡,卻蘊含深刻的寂寞與悲傷。


《長崎》是改編自日本發生的真實事件:一位生活作息固定、並鮮少與人來往的老先生,發現家中飲食莫名地逐漸減少,在財物未損失的情形下,老先生非常疑惑。於是開始在家中裝設網路攝影機。沒過多久,他終於察覺真相。

原來,他與某個「外人」早已同在一個屋簷下生活了一年。

這種微妙「共生」關係令我驚訝。在台灣要發生類似的情形機率可說是微乎其微,畢竟台灣建築不是透天厝就是大樓,可供外人佔住的壁櫥+無用的客房很難存在。但我認為作者想表達的,倒不是本事件有多麼奇異,而是人際關係的疏離與現代人普遍的寂寞。

siedust 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



家族中的日常瑣事能寫得引人入勝又不落俗套,並非易事,笛安無疑是箇中翹楚,一本《西決》完全抓住我的目光。


笛安以鄭家老二鄭西決為主敘述者,描述鄭氏這個不算大也不算小的家庭中發生的種種事蹟。在西決略帶稀鬆說笑的口吻裡,我本以為這會是個足以惹我捧腹的作品,然而往下讀後,才發現所有的輕鬆只是假象。無論是西決本人,抑或看似最無憂的鄭南音,都背負著難以想像的沉重包袱,更遑論父母都是瘋子的鄭東霓。

這三個堂兄弟姊妹,父母遭遇各異,因此造就他們迥然相異的性格。

西決幼年父親即意外身亡,母親一聽到消息便跳樓自殺,追隨亡夫而去。西決這一生都活在「母親寧可選擇艱難的死,也不要他」陰影下。他說過最令我心酸的一句話就是:「媽媽,和我一起生活下去有那麼可怕嗎?」正因如此,寄人籬下的西決是堂兄弟姊妹中,最在乎家庭的,他寧可付出一切,也要保住家庭的和諧。即使前女友成了自己叔叔的妻子,他也不吭一聲。這樣的西決,也許懦弱、也許不求上進,可是失去太多的他,已經沒有選擇的機會。

siedust 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



(上)篇在「這裡」。

(中)篇在「這裡」。

以下,(下)篇開始。



siedust 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

提及北京景點,躍入我腦海的第一個便是「故宮」。故宮身為皇帝家宅,過往我只能在歷史課本稍稍一睹它部分丰采,自然對它有諸多想像。因此來到北京不踏上故宮怎麼能算是到此一遊呢?

我估計全中國甚至全世界進入北京的人們,大概都與我有類似的想法。因為當我好不容易擠出猶如沙丁魚般的地鐵車廂,爬上天安門城樓前的大道,我整個人都傻了。

一眼看過去,萬頭鑽動,城樓走道全是人群。朝南一望,天安門廣場是無邊無際的人海。

我與友人呆立好幾分鐘,想說要不要先換個景點免得還沒開始遊玩便被人潮嚇死(故宮是我們北京之旅第一站)。友人說:今天是星期一,人都這麼多了,還會有哪一天人是不多的?我悲哀地點頭。

 

siedust 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()



所謂的「驚艷」,會隨著時間與閱歷逐漸變淡,這是我讀完《鬼的足音》最深的感慨。


道尾秀介的中譯本,目前除了《鼠男》外,我全都接觸過。但真正烙印在我腦海的,依然僅有《向日葵不開的夏天》與《影子》。

該說是「曾經滄海難為水」嗎?自此我對道尾秀介的作品多少有點瞧不上眼,無論是真備系列的《背之眼》、《骸之爪》,或非系列作的《獨眼猴》、《所羅門之犬》。

當然,比起上述四本,短篇集《鬼的足音》實在好多了,起碼還能給我些許的戰慄感,不過終究比不上《向》與《影子》二書。再者,因為我已經習慣江戶川亂步、乙一、朱川湊人等作家的風格,他們的短篇能給予我的驚訝,遠勝於道尾秀介,因此我對《鬼的足音》評價可能沒有其它讀者來得高。但並不代表本書沒有可看性,如果你喜歡《向》、《影子》二書,我相信《鬼的足音》仍舊可以帶來不少樂趣。

siedust 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



做為夏季我最晚開動的《白色榮光
3》,想不到卻成了最早看完的一部。只能說「海堂尊+後藤法子」果然魅力無窮,第三部的劇本未見疲軟,我依然追得很開心。

比起第二部《染血將軍的凱旋》以House式的寫法,著重於醫療疾病的推理,《阿里阿德涅的子彈》顯然回歸到第一部的推理模式。不過,這回並非單純如第一部手術中分秒必爭的特殊殺人,而是將主題擴大,除了深刻探討日本死因問題與環繞AI中心的數宗殺人案件外,更將時空延展至二十年前的冤罪事件。

也就是說,《阿里阿德涅的子彈》的內涵,遠比《巴提斯塔的榮光》來得豐富。

我從來沒有想過原來鑑定死因可以這麼粗糙,長年以來我被日本的刑事劇與美國的犯罪劇養得好好的,總以為只要有死因不明的屍體,最終一定會來到法醫的手上。

siedust 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()











siedust 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()