前幾天跟班上孩子提到北朝民歌〈木蘭詩〉,順口問了他們一句:
「看到〈木蘭詩〉,最先想到的是什麼?」
我發現DISNEY卡通還真是「擄獲」了這些八年級世代的小笨蛋啊,「蟋蟀、木須、雪崩」等答案不一而足,我忍不住抗議,就算想不到「代父從軍」,也該回答「女扮男裝」啊!

接著我要他們舉舉其它女扮男裝的例子,果然,我們班那群小女生早就蠢蠢欲動,最近她們看多了《花樣少年少女》(日劇版),一個個興奮非常,每個開口閉口或寫聯絡簿,都是「怎麼會這麼帥」或「實在好好看哦」之類的讚嘆句。我想沒看到真人還好,看到真人你們這些小傢伙肯定撲上去XD。

所以我很壞心地說,我要的是古代的例子,現代的例子先給我收起來。(如果真舉花樣當例子,我怕我自己會先失控XD) 



他們劈頭想到的自然是「梁祝」,因為以前全班看過電影(卡通),況且梁祝也確實是經典。然而當時我卻不自覺拋出了個問題:
「為什麼梁山伯發現祝英台是女生時,能夠毫不猶豫接受她並答應娶她呢?她原本不是他的兄弟兼同窗嗎?」

我想當時我的BL魂一定在作祟,不然怎麼會把話題往這兒拐?我還特地詢問班上男生,如果哪天你發現你的好朋友是女的、還喜歡你,你怎麼辦?他們一個個小臉都皺了起來。然後班上某個男生做出了我想要的結論:梁山伯可能是同性戀。(汗) 



當然,這只是課堂上說笑罷了。但這倒是令我回想起小時候,不知為何,少女時代的我對於「女扮男裝」的故事總是特別鍾愛,也許這是一個女孩最能貼近男孩心境的方式,又或者自己期盼能成為男孩子的想法使然,總之,這類故事我百看不厭。其中最著迷的應屬池田理代子的《凡爾賽玫瑰》了。 



說到這套漫畫,早期可以說是無人不知無人不曉吧!它在日本的風靡情形我就甭提了,在台灣一樣掀起一陣風潮,特別是卡通播出後。我還記得當時華視首播是晚上十點多,當我爸媽和老弟都睡著時,我就一個人偷偷地窩在電視前,隨著奧斯卡的人生遭遇而起伏。

奧斯卡的男裝丰采幾乎盤踞我整個腦海,在學校和同學談論的也都是卡通內容。好笑的是,那時我們還為了奧斯卡應該和漢斯或安德列在一起而吵架過。現在想來十分幼稚,可是卻很令人懷念。 



我先接觸的是《凡爾賽玫瑰》的卡通,後來得知有漫畫,二話不說立即不眠不夜地K完它。等年紀大了點後,又發現二集外傳的存在,更不可能錯過了。我對《凡爾賽玫瑰》的熱愛,雖然不是一直處在巔峰,但持續了很久。我買了漫畫,卡通也買了兩套(一套錄影帶中文版,一套VCD雙語版),甚至連寶塚的舞台劇和真人電影版我都有。以前不比現在在職,當學生的沒有什麼錢,所以買的東西都是一點一滴靠自己的零用錢堆起來的,因此代表意義特別深刻。 


◎上圖是2001年寶塚星組飾演奧斯卡的稔幸。她扮起奧斯卡還蠻有英氣的,至少比下圖的真人版好太多。


◎《凡爾賽玫瑰》真人版是1978年日本與法國合作的作品,英文片名為《Lady Oscar》。可是這個真人版選角與故事內容都「遠」遜於原著和卡通,女主角太像女人,一點奧斯卡的英氣與堅毅都沒有,漢斯更不用說了,一點貴族樣都沒有。故事更是誇張,尤其那個結局,唉......唯一值得欣慰的是,安德列很帥!(上圖左邊是奧斯卡,右邊是安德列)


我記得今年二月池田理代子老師還來過台灣,參加國際書展,可惜在台北,時間又接近開學,我沒機會見識到這位佔據我整個少女時代心思的作家。

雖說《凡爾賽玫瑰》一開始是因為女扮男裝的題材引起我的興趣,不過我想最主要是作者設定的女主角個性太迷人了。一個從小就被迫穿上男裝的女孩,為了家族、國家,她捨棄了做為一個女人可以擁有的幸福與單純。可是我看不到奧斯卡的怨與恨,即使當她察覺自己對漢斯的情意,她依然堅持她的男裝。儘管過程有迷惘、有痛苦,但她仍舊大步往前邁。我最感動的是,奧斯卡的父親希望她卸下男裝,嫁個好人家,奧斯卡說她很感謝父親將她當男孩子養育,因為她得到了與她姊姊們完全迥異的人生──豐富、精采、與眾不同。奧斯卡的氣概在最後對抗巴斯底監獄時全然展現,這樣一個女孩,方方面面都不輸給男性,我想這也是我喜歡她的原因之一。

而她和安德列的愛情發展更是重頭戲,僕役+大小姐的戲碼明明通俗地不得了,然而因為奧斯卡是這樣特別的身份、安德列是如此的痴情,因此當時看得我們一群小女孩是如痴如醉啊!可惜結局太悲了,安德列和奧斯卡死去那兩幕,我始終無法忘懷。但我記得有一位朋友這麼說,奧斯卡和安德列死去的時間相差不到一個小時,那麼他們在天堂就不會找不到彼此了。聽到這句話,我居然單純地釋懷了…… 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 siedust 的頭像
    siedust

    若無閒事掛心頭,便是人間好時節

    siedust 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()