目前分類:魔王 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

日版《魔王》非常忠實呈現了韓版的劇情,整個大方向都依據韓版在運行著,甚至連最後兩位主角死去的姿態亦然。

但是,儘管材料一樣,炒出來的菜還是會因為師傅功力差異而有所不同。況且日版《魔王》似乎意圖著同中求異,於是搞出個山野來捅個成瀨一刀,詩織沒事碰個口琴進入了感應狀態。在這樣的情況下,劇情便有種難以言喻的怪異感,尤其在我這個看完韓版《魔王》的人眼中,更覺得有些部分實在不必要。

就從最終回談起吧!

韓版的最終回賺取了我諸多眼淚,最後律師與刑警的對話與死更是讓我既感動又悲慟。感動的是,兩人最終從仇恨裡解脫了;悲慟的是,為什麼他們要在這種情況下相遇?如果沒有十幾年前的案件,他們成年後認識彼此,或許可以是對非常要好的朋友。

韓版裡的設定律師比刑警的年紀小,最終回刑警被律師誤殺時,律師曾經喊了一聲「哥哥」,當時我聽到這聲呼喊,眼淚狂流。因為這代表一種諒解,一種不捨,所以我更加憎惡附加在兩人身上的命運(其實該恨的是編劇......)

siedust 發表在 痞客邦 留言(36) 人氣()

我發現,除了讓大魔王提早現身以及細節描述外,日版的編排幾乎和韓版一模一樣(看了預告感覺更強烈),這樣的話,我可以期待結局了嗎?XDD(希望結局千萬不要變動啊!)

或許也是因為魔王太早出現,我的目光幾乎追隨著芹澤而移動,因為敵人在身旁,他卻被矇得團團轉,使我很難不同情他。

雖然成瀨的過去十分可憐,他悲哀的身世是芹澤造成,但成瀨總是充滿恨意的表情,反而令我無力關注他。 



可以預見的,芹澤的痛苦將隨著集數無上限地增加。第三回石本的死,已經令他痛不欲生,如果他再發現這一切的源頭,是他當年犯下的錯誤,恐怕帶給他的震驚與悲慟,將無法計數。 

siedust 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



在第一回的鋪陳渲染下,第二回的節奏顯然更快了。
編劇很聰明地利用聲東擊西的方式,使整個劇情一直處於緊繃的狀態下。即使我已經知道誰才會死於非命,卻依然能感受到那股即將爆發的刺激!

第二回的斗真表現得比第一回更好了,特別是在他望見中學時期的照片,喚起他極度不願面對的過去,芹澤這個角色層次開始豐富起來,他能發揮的空間又更大了。



若說第一回的他還有點over,那麼第二回他已經把這股張揚漸漸收斂,事實上,他也不得不收斂,背負著那樣的過去,如果還跋扈不堪,那麼成瀨連一步步的復仇都不用了,因為芹澤不會因為他的復仇而對當年的事件感到懊悔。

siedust 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

因為工作的緣故,心情很糟,所以算是發洩吧也算沒事找事做吧,來整理一下韓版和日版《魔王》的東西。

在此需先說明,之前我聽說韓版《魔王》是改編自伊坂幸太郎的同名小說,這件事後來經由PTT的版友kissahping證實是烏龍一場(感謝啊)。

兩者相同之處僅有超能力這一部分,而伊阪《魔王》超能力擁有者是男主角,但韓版《魔王》則是戲份次於兩位男主角的女主角,內容走向更是大相逕庭,所以應該可以還韓版編劇一個公道了。(笑)


◎主題曲

韓:以純音樂製造懸疑感,音樂非常有迫力,像是要將觀眾也捲入這場充滿刺激緊張的復仇行動。(順便讚一下配樂,我整張都有收,超好聽的) 

siedust 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在我眼裡,改編劇的肩上始終會背負著原創的重擔。我所看過的作品中,改編劇勝於原創者,不能說沒有,但少之又少。


日版《魔王》在運鏡、色調的選取,以及片頭的製作上,其實和韓版頗接近,我猜導演也有意貼近韓版,這無不可,能夠忠實地呈現原創的精神,這是我所樂見的。不過,我始終對日版《魔王》的第一回,感到可惜。
(聽說成瀨房內的設計,是參考韓版《魔王》導演的另一部作品《復活》,《復活》我才剛開始看,不曉得是不是真的)


先談角色設定。

也許是考慮到演員年齡的緣故,原本律師一角是比刑警年紀來得小的,可是日版卻將它改為相反,律師變成了哥哥,被刺身亡的變成了弟弟。

siedust 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()



自從夏季檔名單公布之後,我最期待的就是《魔王》。原因無它,因為韓劇版的《魔王》實在太讚了,無論是劇情、運鏡、演員演技等各方面,都是我不得不豎起N根大姆指的經典。
(詳情請參見我的
韓劇《魔王》感想

因此,我極想知道日版的《魔王》會怎麼表現這個故事,況且裡頭還有我很欣賞的生田斗真。


看完第一回後,嗯……有滿意也有不滿意的地方,比例來講,可能後者多於前者吧!因為我是站在看過韓劇版的立場,所以會比較以挑剔的眼光來看待這部作品。這是改編作品的宿命,沒辦法。

siedust 發表在 痞客邦 留言(33) 人氣()