在此先獻上太陽花學運〈島嶼天光〉英文版〈Island's Sunrise〉,這首歌曲原版是滅火器為太陽花學運寫的主題曲。後來為了向國際發聲,匯集各方意見後,大家從黑夜輪班撰寫英文歌詞(含翻譯)到早上。英文版並非直譯台語,而是大家創作的菁華,歌詞無論中英文都美到不管我聽幾次看幾次都無法不熱淚盈眶。其震撼力不亞於原版歌詞!(原版歌曲與英文字幕版本我貼在文末)
這段時間以來,我常常落淚。想到台灣的未來,想到為我們人民在前面發聲抗爭的人們,想到對此仍舊冷漠自私的民眾,想到明明民意已經如此沸騰卻依然裝聾作啞的政府......
太多太多,要數盡是一項大工程。
以往早上起床我習慣想一下今天工作的流程,但近來想著想著,想到最後總是流淚作結,因為不知不覺腦袋又被台灣這塊土地充滿。在學校無法忍住上網的衝動,結果自然可想而知。昨天我更是差點在辦公室飆出淚來,尤其在課堂上講完核四的問題,我當下幾乎想請假衝回家嚎啕大哭一番。
下班後本該是我最自由、最熱愛的時間,可最近我回到家,對著螢幕,內心似乎再也找不回過去的輕鬆快樂。
我試著看劇、讀小說,但更多時候看了讀了卻毫無味道。
我不知道有沒有人跟我一樣,又或者是我太多愁善感,不過即使如此痛苦悲傷,我仍然慶幸自己不是冷漠自私群中的一個。我慶幸自己還有機會了解台灣土地上發生的事情,並且能夠盡上一份微不足道的力量來改變它。
我常對面臨大考的三年級學生說:沒有人能逼你放棄,除非你先放棄你自己。
同樣的道理放在我們爭取台灣人應有的權利與幸福上,相信也是一樣。政府再卑鄙無恥,中國再霸道蠻橫,堅持守護台灣的信念不能丟!
然而,我也清楚,再這樣下去,馬政府還沒倒,中共政權還沒倒,我肯定會先倒。
在一個機緣之下,同事跟我調換職務,我有機會在端午連假多出一天假期。我心想,暫時離開台灣一下吧,或許藉此我能夠得到力量重新出發。
但從來沒有一次,刷機票、訂住宿,竟成為如此無味、如此難過的事。我完全感覺不到我內心的期待,以前我明明那麼看重旅行,如今它卻無法激起我心中的漣漪。
過去我總對學生說,我的夢想是環遊世界,是到世界各地流浪。當然現在這個夢想依然沒有改變,可是就像我在〈寂寞旅行〉這篇文章所寫的:
我這個旅人就像風箏,當線頭的一端有人拉著時,才能飛得高遠、飛得愉悅。若另一端的人放手,我只能隨風飄蕩,不知何往。
以前我以為線的另一端只能是家人朋友,如今我才明白,線的這一端不只是家人朋友,而是整個台灣,一個自由民主的台灣。
多年前,我的朋友前往蒙古遊玩。回來後她疲累索然的神情叫我驚訝,能夠見到黃沙滾滾、蒙古包林立的景象不是令人興奮嗎?她卻對我說:唯有出國,才能真正體會到台灣的好。
關於她對蒙古的描述我已經記不得什麼了,唯有這句話我一直深烙在腦海。
我之所以能毫無顧忌地在國外四處闖蕩,不正是因為我篤定台灣會一直存在嗎?
當我在國外跌跌撞撞、弄得滿頭灰時,我知道會有個自由的國度等著我回去,於是我才能毫無畏懼地繼續翱翔於天際。
所以無論如何,我不能失去這個國度。
儘管這趟遠行滿溢著悲傷的氛圍,但我會努力充好電回到台灣繼續加油!
我可以悲傷,可以哭泣,但絕不能放棄!
【延伸閱讀】
[新聞] 氣勢磅礴像電影 〈島嶼天光〉英文版2萬人搶聽
〈島嶼天光〉原版(學運版本)
英文字幕版本
- Apr 24 Thu 2014 19:18
遠行的悲傷
全站熱搜
留言列表
發表留言