由羅德里克‧戈登與布萊恩‧威廉斯合著的《隧道》,中譯本如今堂堂邁入第四部曲。喜歡奇幻冒險類作品的朋友,一定會被本書所吸引。


《隧道》首部曲描述威爾與父親伯羅斯博士鍾情於挖掘各樣寶物,然而某日伯羅斯博士突然失去蹤影,威爾無法接受莫名其妙失蹤的父親,在發現父親的地下室藏有一洞窟後,決心與好友賈斯特找出真相,沒想到因此捲進極大的危險之中,威爾也意外發現屬乎自己身世的祕密。

幾乎在閱讀《隧道》不到三分之一,我就猜得到本書一定會被改編成電影。謎樣的地底世界、錯綜複雜的神祕關係與高潮迭起的情節,這一向是電影製作人愛好的題材,我確實也深受吸引。誰會想得到英國倫敦底下,居然藏有宛如地底之國的空間呢?但古老如倫敦,作者這樣的設計倒不令人意外(如果場景在台北,就非常難想像了)。

地底空間的存在發揮了作者的創造力,他們沒有以處處陰濕、發霉的印象來概括這個世界,反而以一種專制、陰狠、晦澀的法西斯主義來籠罩它,透過主角威爾的眼睛,寫出地底國的種種詭異與違合。

威爾身上的謎團也是本書吸引我之處,相對地底國而言,看似外來者的他,沒想到竟藏有出人意表的祕密。更甚者,他在地上的家人原來沒像外表那麼簡單。當我得知部分真相的瞬間,一切彷彿推理小說道出兇手時高潮的那一幕,令人不由得瞠目結舌。如果全部真相和盤托出,又將會是何等的衝擊呢?

不僅如此,原以為我可以樂觀期待主角與他的親朋好友將有美好的未來,但首部曲結局宛如一記重捶擊中我胸膛,而未解之謎更像蟲子一般不停搔癢我的心,叫人恨不得儘快進入二部曲啊!


arrow
arrow
    全站熱搜

    siedust 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()