
目前我拜讀的道尾作品中,名次排列如下:
影子>向日葵不開的夏天>背之眼>骸之爪
這大概可以簡略說明我對《骸之爪》的失望,《骸之爪》與《背之眼》同屬一系列,風格也相去不遠,但《背之眼》還是比較吸引我。
我想原因並不難尋著,一方面是我對佛教、佛像之類的東西毫無興趣,另一方面是本書使用了大量同音詞詭計,對於不諳日文的讀者實在難以體會其中的解謎樂趣。
Selected Category: 道尾秀介、麻耶雄嵩 (3)
- Sep 14 Mon 2009 20:26
[推理] 驚喜不足的《骸之爪》/道尾秀介
- Jul 22 Wed 2009 00:53
[推理] 果真是、新本格推理的新希望-道尾秀介《影子》

對於出版社或相關者給予作家們的頭銜,我向來不屑一顧,總覺得裡頭商業化的味道太重,而且名不副實的例子也不少。
我最初接觸道尾秀介,是在《向日葵不開的夏天》,接著又拜讀《背之眼》,他的確是位非常會說故事的作家,一旦翻開他的作品,幾乎很難停止閱讀。
不過所謂「新本格推理的新希望」這種頭銜,安在他頭上,我多少還有點遲疑。
直到這幾天讀完《影子》,我對於他的感覺終於匯聚成難以抑制的敬佩:
- Nov 22 Sat 2008 12:56
[推理] 麻耶雄嵩《鴉》/道尾秀介《向日葵不開的夏天》讀後感

大概有好一段時間了,我看完一本小說往往要花上好幾天。可是解決《鴉》與《向日葵不開的夏天》,加起來竟不到兩天。
可以說它們對我而言,太開胃了,我幾乎是一翻開,就沒有停歇過。當初我並沒有刻意挑選,只是到圖書館隨便一翻,反正感覺順眼即可。
想不到的是,我居然挑到了如此「類似」的作品。
推理國度(日本)(26)



