目前日期文章:201202 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我要如何表達我現在的興奮與不捨呢?下飛機到現在已經二個多小時了,我腦海盤旋的仍然是香港的點點滴滴。

入境小港機場後,友人一臉落寞地說:以往旅行的最後一天,都是我們最興奮的日子,因為終於可以回到台灣了。可是這次的香港之行,卻毫無這種感覺。

迄今我出國有九次之多了,自助跟團皆有之,但從來沒有一個城市可以讓我如此喜愛與感動。我與友人幾乎在第二天就確定未來絕對會再踏上香港。

原因為何呢?

首先,食物出乎意料地合我的胃口。幾乎每一餐都叫我們食指大開,出發前同事的警語(東西不適合我們台灣人)早被我拋在腦後。我對食物雖然不是很挑,可是很在乎口味的輕重。香港的食物簡直是我的天堂,甜鹹酸辣絲毫不過度。蛋撻、豬仔包、波蘿油、芝士多士、通粉……,現在回想起來,我口水依然無法控制地流下來。

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

我自認不是個即知即行的人,做某件事情前,不想個透徹似乎不怎麼令人放心。例如決定一月的江南之旅,也是在好幾個月前便與友人開始商議,最後才選定旅行社。

但是這回遊玩香港,卻是出自一個突發奇想。只是因為去年年底我瘋狂著迷港劇(詳情請見「此文」),想起228有連假,於是硬拉著友人,匆促之下訂了機+酒行程。前後不到一個月的時間,居然就拍板定案,我真是驚訝我難得的行動力。

雖說我在12月底已經決定香港之旅,但令我意外的是,訂機位或民宿時已經啥好位子都沒了。無奈之下,機+酒成了我的選擇。

其實在訂位時,我對香港一點概念也沒有。有的僅是中學時期的地理知識,知道香港分為新界、九龍和香港島,其它完全霧煞煞。

開始規畫行程後,我發現我對香港的歷史文化興致並不高,所有的興趣幾乎全集中到吃吃喝喝上。儘管同事提醒我香港的飲食未必適合台灣人,我依然滿懷期待。

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()



千禧三部曲是我一直以來想挑戰卻苦於無時間可以挑戰完的作品。第一次接觸《龍紋身的女孩》,只讀完序曲社區圖書館的還書期限便來到。第二次在學校圖書館看到它正欣喜自己因為權限可以無限期借下去時,手卻慢了一拍被別人截足先登。第三次適逢電影即將上映,我總算決心下足一口氣啃完了它。


長達N百頁的作品果然沒令我失望,我興沖沖地推薦同事,即知即行的她居然才三天(非假日)就讀完了,我不汗顏都不行。

在試讀了一堆歐美懸疑犯罪類型作品,我曾經擔心《龍紋身的女孩》也是那種調調(何種調調可以參考《雪人》這篇文章)。慶幸的是,《龍紋身的女孩》完全擁有自己的風格,雖屬翻案作品、雖然架構龐大(沒畫張家族表還挺容易搞亂的),卻緊湊不已、引人入勝。

本書以兩層架構包裹而成,內裡以范耶爾家族幾十年前的少女失蹤案為主,外層則是記者布隆維斯特因錯誤報導必須面對信用破產與牢獄之災一事。看似無關的兩個主軸,卻因為范耶爾的大家長為了了結自己孫女海莉失蹤事件找來布隆維斯特調查而產生連結。

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()



六天的行程裡,大約有一半時間飄著濛濛細雨,不是台灣夏天常見的大雷雨,江南的冬雨,最多不過如牛毛。導遊說:杭州一年之中大約有一百多天與雨脫離不了干係。我們聽了之後,對於一個全年有
1/3時間下著雨的城市而我們恰巧碰著這雨日也沒啥怨言了。

不過,正因為落雨,江南婀娜柔美的一面才得以更盡情展現在我們面前。

詩詞作品中,古人總好以「煙雨」來形容江南。雨我能理解,這「煙」從何而來,我始終難以理解。直到第一天下了杭州機場,直奔西湖後,我才明瞭「煙雨」之妙、「煙雨」之美。

偌大的西湖,籠罩著望不清道不明的霧氣,斜雨灑落在湖面上,微微激起不甚清楚的水滴。我站在蘇堤上,為這初見的江南之景感動得難以自抑,也終於親身體會到蘇東坡那句「山色空濛雨亦奇」的意境。

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()



記憶中我沒看過多少部公路電影,最近一部已經是前年年底、笑點頗為僵硬的《臨門湊一腳》。而比起《臨門湊一腳》,《人在囧途》出色太多了。無論搞笑或溫馨都恰到好處,劇中以春運為背景,讓剛從大陸過年回來的我如臨其境,更加深對這部電影的認同感。


對台灣人而言,農曆春節幾乎漸漸比不上國曆跨年的歡欣熱鬧。在外地工作的遊子即使過年想回家一趟,也不是太困難的事,畢竟台灣最北至最南不會超過四百公里,飛機、鐵路、公路哪項交通工具派不上用場,山不轉路轉,總能回得了家。

然而,大陸地廣人稠,春節回一趟家說是打戰都不為過。《人在囧途》便以可怕的春運為背景,身為大老闆的李成功(徐崢 飾)想回老家長沙過年,擠奶工牛耿(王寶強 飾)為了自己與兄弟們的薪資要到長沙討債,兩個看似永不可能有交集的人物卻因為春運的混亂意外碰在一塊。

一路上各式各樣的荒謬、倒楣事都叫這兩人給遇上,搭飛機偏遇大雪機場關閉,原機返回。搭火車,偏因前路坍方無法前進。搭巴士,國道因故封閉,繞路而行卻差要了人家小村老婆婆的命。總之,說有多混亂就有多混亂。在螢幕外的我們可以捧腹大笑,但劇中人物只能苦不堪言。

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


話說
Google Analytics我已經裝了有一年以上,總算可以忠實反映本部落格文章點擊數在一年內的變化。

2011年的熱門文章不出我意外,全部和影劇類有關。恐怖的是,光是Sherlock相關的文前十名就進了三篇,偵探與醫生的魅力實在無可匹敵。其它名次大部分被日劇奪走,電影方面只有一篇

以下,熱門文章TOP 10從第十名開始揭曉XD

(註)點選標題即可進入該文章


siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



大約從我讀大學開始,「江南」便代表一種「詩情畫意」。當教授們在台上勾勒著楊柳依依或雨雪霏霏的景象,我很難不興起嚮往的情懷。

多年後,我終於有機會實現我的嚮往。

古往今來,多少文人被江南勝景一一征服,流傳於後世的詩文多不勝數。儘管它們曾是我挑燈夜戰期末考的痛苦來源,但更多時候,它們是豐富我內涵的精神糧食之一。

談起江南,我腦中總會瞬間湧進許許多多的作品。可以說若沒有「江南」,中國文學史上將是何等孤寂?

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()



已撰寫過作品,不在此列。


山口雅也《第13位名偵探》
阿嘉紗‧克莉絲蒂《無盡的夜》
湯姆‧羅伯‧史密斯《第44個孩子》



siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()











siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



莎士比亞作品的中譯版本,我讀過不少。不過我一直在尋找能將原著較為複雜難懂的內容轉變為通俗有趣故事的版本,沒想到意外在自己學校找到這本由遊目族出版,蘭姆姊弟改寫的《莎士比亞名作全集》,因為本書是以年輕讀者為取向,所以閱讀起來並不吃力,反而可以初步了解莎士比亞那浪漫多情的世界。再者,作者並未為了簡單易懂,而犧牲原著優美的文字,在敘述上還是盡可能保留莎翁美妙動人的台詞。

本書雖名為「全集」,但事實上僅僅選錄了二十齣最廣為人知的莎翁作品(歷史劇部分全部未選)。悲劇部分由弟弟查爾斯執筆,喜劇部分則由姊姊瑪麗操刀,改寫成易讀的敘事體散文。

莎翁作品中,我鍾情的當然還是喜劇。且不論十六世紀的歐洲世界多麼男尊女卑,多麼跳脫現今思維框架,我依舊無法不被莎翁的浪漫風格吸引。況且,莎翁筆下的女子總是那麼伶俐、慧黠,遭遇危難之際比男人更懂得處理,也比男人更專情、更用心。例如《皆大歡喜》的羅莎琳,不懼困難大膽追求自己的愛;又如《第十二夜》的雙胞胎妹妹薇奧拉,孤身於世的情況下,仍然懂得為自己尋得一片天空(電影《足球尤物》便根據這個故事改編)。最感動我的大概是《終成眷屬》的海麗娜了,出身卑微卻心地純潔,即使深愛的男人不愛她,卻始終不離不棄。

可以說莎翁太懂得塑造女子的魅力,相對的,男人在他筆下便顯得粗俗、膚淺,甚至很多時候根本不配得到女子的鍾情。

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


正如我在「年度總結」一文所言,2011年於我而言,像極了百家爭鳴的先秦時代。不若過往以日劇為主的年份,這一年我是什麼能看的都看了,什麼能迷的都迷了。

日劇自然不用多言,它本來就是我的主力,但這股主力卻在2011年莫名地失勢。取而代之的,是上半年的英美劇猛攻,與年末的港陸劇崛起。問我為什麼我也搞不清楚,只能說該來的躲不掉,反正盡情享受當下每一刻就是。

儘管日劇沒有前一年看得多,但好歹也有個兩位數,還有2部加起來將近100集的特攝劇。英美劇倒是出乎我意料之外,2010年加起來才不過9季,2011年暴衝到20季,我都懷疑我怎麼把它們看完的。港陸劇相對少數,因為雖然我開了很多坑,可是時近年末還沒看完,我想2012年的回顧才會反映出來。

以下,我的戲劇篇‧年度推薦開始。(括弧標示為何國出品)


siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()



沒想到我的北京之旅遊記有寫完的一天(汗),從炎夏到寒冬,整整寫了半年之久。上次東北之旅也是如此,開始動筆到結束,哈爾濱的雪都融光光了。

北京之旅對我具有非常重要的意義,它是我第一次嘗試到大陸自助旅行,雖然我並不是沒有自助的經驗,但對大陸,我還是有份顧忌的。

因此首次出航,地點自然很重要,天子腳下的北京便成為我的首選。

八天的行程算不上緊湊,幾乎每天都可以走到我雙腿無力,但關於北京,僅僅八天是看不盡的。

siedust 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()